... nicht geht:
Sassi bauchfrei.
2 (Augen geradeaus): Your web app is almost perfect. You've got all the bugs worked out, the
artwork has been dropped in ...
1: Yeah-Yeah-Yeah! Mehr davon!
2: ..., and the users are loving it. Only one
problem ...
1: Nein-Nein-N...
Sassi: Doch-Doch-Doch.
1: Was?
2(++comment++): Was-Was-...?
Sassi: Der Sumatra-Kaffee geht nicht durch. Kaffeemaschine meckert mich an.
2: Sumatra?
1: Java.
Sassi: drei Tropfen braune Brühe, lauwarm. Wer will die trinken?
2: ... dropped in, and the users loving it.
1: ... dropped out. May be buggs in it.
Sassi: Wasss?
1: Viel zu sehen, voll sexy, da braucht man kein Kaffee.
Sassi: Hömma! [Zeigefinger auf den eigenen Bauch gerichtet:] Solche Sprüche laufen auf dieser Plattform nich.
2: Ohoh!
...
und dann aus der Küche das ...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen